إعادة تعيين كلمة المرور

نتائج البحث الخاصة بك

Mit dem Abschluss Ihrer Buchung akzeptieren Sie unsere
Allgemeinen Geschäftsbedingungen und unsere
Datanschutzrichtlinie.


Allgemeine Nutzungsbedingungen für die Nutzung einer Ferienwohnung:


Geltungsbereich
Diese Nutzungsbedingungen gelten insoweit keine individuelle Vereinbarung
getrofen wurde.
Vorauszahlung der Nutzungsgebühren.
2.1. فاليجكيت وتزالونج:
Die Nutzungsgebühr ist for die gesamte Nutzungszeit im Voraus zu zahlen. موت
Zahlung ist fällig bei Bestätigung der Buchung. Die Nutzungsgebühr wird per
بطاقة الائتمان، Anerkannte Finanzdienstleister oder durch Überweisung beglichen. موت
يتم توفير الربط المصرفي بواسطة Nutzer من خلال برنامج Buchungsbestätigung.
2.2. Der zwischen dem Ferienwohnung – Inhaber (Betreiber) und dem Gast
geschlossener Vertrag ist ein Beherbergungsvertrag.
2.3. Mitreisende des Gastes werden nach den Grundsätzen des Vertrages
zugunsten Dritter wirksam in den Beherbergungsvertrag miteinbezogen. سوفيرن
diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen von "Gästen" spricht, ist der buchende
Gast sowie dessen Mitreisenden Gemeint.
2.4 الأحداث المهمة للكائن هي بدون شريط مكتوب
com.anzuzeigen. Soweit bei Übergabe keine Mängel festgestellt werden، bestätigt der
Nutzer، هذا هو الكائن الموجود في مجموعة رأسية والذي يحمل اسمًا محددًا وأنا
gleichen Zustand bei Beendigung des Nutzungsverhältnisses zu übergeben hat,
Dies gilt insbesondere hinsichtlich der übernommenen Möbel und
Gebrauchsgegenstände wie Teller, Tassen, Töpfe. Das Objekt muss vor Rückgabe
nicht gereinigt werden. Übermäßigen Abnutzung oder der Aufwand for die
قد يكون من الممكن فصل إخطارات Betreiber عن بعضها البعض
com.geltend machen.
Im Falle eines Mangels haben wir das Recht zur Nachbesserung. يموت إرفولغت
Nachbesserung in einer angemessenen Zeit, hat der Nutzer kein Recht auf
Minderung der Nutzungsgebühren.
2.5. Abweichende Regelungen haben nur dann Geltung، wenn sie zwischen dem
Ferienwohnungsbetreiber und dem Gast individuell und schriftlich vereinbart
wurden.
2.6. العثور على وجبات الطعام فقط في وقت لاحق
vereinbart
wurden. Abweichungen von diesen Bedingungen sind nur wirksam, wenn der
تتميز شقق Ferienwohnungsbetreiber بأنها أفضل قبعة مميزة.
2.7. Der Gast erklärt sich mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen
einversstanden und
verpflichtet sich zur Einhaltung dieser. Die Einverständniserklärung erfolgt mit der
بوتشونج.


Zustandekommen des Vertrages
3.1. Der Beherbergungsvertrag kommt zustande، indem der Gast einen Antrag
abgibt
(nachfolgend und im Sinne des 2.2 "Buchung")، der durch den
Ferienwohnungsbetreiber
انجنومين وارد. تم إنشاء Die Annahme erfolgt durch eine Bestätigung der Buchung.
ماركا ماركا
إن Ferienwohnungsbetreiber steht مجاني، حيث أن Buchung schriftlich zu bestätigen. أم
eine
Buchung vorzunehmen، muss der Buchende Mindestens 18 Jahre alt sein.
مينديرجاهريج
Alleinreisende sind nicht berechtigt, ein Apartment zu buchen.
3.2. معلومات الاتصال الخاصة بـ Der Ferienwohnungsbetreiber جيدة جدًا
الغازات دير يموت
حجز موعد. Dazu zählen Vor- und Nachname, Adresse, Geburtsdatum
و
والبريد الإلكتروني. Die Anzahl und die Namen aller Gäste، die das Zimmer bewohnen،
يجب أن يتم التسجيل والحصول على الجنسية ورقم جواز السفر
ausländischen Reisenden، § 30 Bundesmeldegesetz (BMG) (Besondere
ميلديسشين فور
Beherbergungsstätten). Der Meldeschein ist vom Buchenden zu unterschreiben.
3.3. إن اختبار هوية المطاعم هو فندق Ferienwohnungsbetreiber
بيرشتيجت، عين
gültiges Identifikationsdocument einzufordern.


Preise und Sicherheitsleistung Vertragsbedingung
4.1 إن فندق Ferienwohnungsbetreiber هو أمر واقعي، يموت فيه Gast Gebuchten
شقق ناتش
Maßgabe dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen bereitzuhalten und die
com.vereinbarten
ليستونجين زو إيربرينجن.
4.2 يقع هذا النوع من الأطعمة في مجال ضمان الضيافة، وهو صالح للاستخدام
معلومات تسجيل الوصول vollständig zu verstehen. Die Checkin-Informationen werden dem Gast erst nach Abschluss der Buchung zur
فكرة رائعة.

4.3. يتم قطع سعر المفروشات من المجوهرات الرائعة.

4.4. يمكن أن يتم توفير السعر من Ferienwohnungsbetreiber angepasst werden، فين
دير جاست
nachträglich Änderungen der Anzahl der Gäste، der Leistung des
Ferienwohnungsbetreibers
oder der Aufenthaltsdauer der Gäste wünscht, und der Ferienwohnungsbetreiber
ماركا ألمانيا
zustimmt.

4.5. يجب أن تكون جميع عمليات الحجز أكثر من وجبتك من أجل الحجز الجيد
Buchungsportal garantiert bzw. bezahlt werden. Eine Barzahlung ist nur in der
jeweiligen gebuchten Ferienwohnung möglich.

4.6. Rechnungen des Ferienwohnungsbetreibers sind sofort nach Zugang ohne
أبزوغ زحلبر.
Der Verzug setzt ein، wenn der Gast nicht insidehalb von 3 Tagen nach Fälligkeit
وزوجانغ
einer Rechnung Zahlung leistet؛ يموت مذهب gegenüber einem Gast، der Verbraucher
ist, nun, wenn auf diese Folgen in der Rechnung besonders hangingwiesen worden
IST. Bei Zahlungsverzug ist der Ferienwohnungsbetreiber berechtigt، gegenüber
فيربروشرن
Verzugszinsen in Höhe von 5% über dem Basiszinssatz zu berechnen. أنا
تعمل شركة Geschäftsverkehr على شركة Verzugszinssatz 9% über dem Basiszinssatz. ماركا ماركا
Ferienwohnungsbetreiber bleibt die Geltendmachung eines höheren Schadens
vorbehalten. Für jede Mahnung nach Verzugseintritt kann der
Ferienwohnungsbetreiber eine Mahngebühr من 15 EUR erheben.


الحذر
5.1. Der Ferienwohnungsbetreiber ist berechtigt, bei Vertragsschluss أو danach
eine angemessene Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verlangen (Kaution).
Die Höhe der Kaution und deren Fälligkeit werden vor der Buchung angezeigt. دير
تعتبر شقق Ferienwohnungsbetreiber آمنة تمامًا، حيث يتم إقامة
Gastes im Ferienwohnungsbetreiber aufgelaufene Forderungen durch Erteilung
إن تجربة جديدة واحدة تتساقط بشكل رائع ومريح
com.verlangen.


Rücktrittserklärung
6.1. إن Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Rücktrittserklärung هو deren Zugang
beim Ferienwohnungsbetreiber. يحتاج Gast إلى Rücktritt في Textform erklären.
6.2. لا تحتاج Der Ferienwohnungsbetreiber إلى Umstände höherer Gewalt wie
zB توسيع نطاق Witterungsbedingen أو Personal Notfälle und Terminänderungen.
يجب أن يكون الحجز جيدًا في Rücktrittsbedingungen من Gast
genutzten Buchungskanals storniert werden.


هاوسفيربوت
7.1. Bei Verstößen gegen diese AGB ist der Ferienwohnungsbetreiber berechtigt،
إلى جانب العمل المبتكر، قم بإعداد الطعام وشراء الطعام
ميتريسيندن عين
هاوسفيربوت auszusprechen.
7.2. Der Ferienwohnungsbetreiber ist zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt, sofern
dem Gast zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses ein Hausverbot erteilt worden ist.
Dem Gast stehen keine Ansprüche auf Rückerstattung or Schadensersatz zu.

تسجيل دخول تسجيل خروج
8.1. تقع شقق Gebuchte في الساعة 15:00 ظهرًا على مدار الساعة
Anreisetages zur Verfügung. Der Gast hat keinen Anspruch auf frühere
بيريتستيلونج. لا يمكن أن يكون هناك أي مشكلة في عدم إمكانية الوصول إلى المعلومات
wurde, hat der Ferienwohnungsbetreiber das Recht, gebuchte Apartments nach
15:00 Uhr am Folgetag des vereinbarten Anreisetages anderweitig zu vergeben,
يمكن لـ ohne dass der Gast hieraus Ersatzansprüche أن يساعدك.

Ankunftszeit: Bitte teilen Sie uns Ihre voraussichtliche Ankunftszeit mit. Dies ermöglicht uns, die automatische Türöffnung for Sie vorzubereiten.
Ankunft: Bitte klingeln Sie bei Ihrer Ankunft. سيتم تشغيل هذه العناصر تلقائيًا.
رمز Schlüsselkasten: Der Schlüsselkasten befindet sich direkt neben der Eingangstür des Apartments.
Aus Sicherheitsgründen werden Ihnen am Anreisetag eine Anleitung zum Auffinden des Schlüsselkastens und der Schlüsselkastencode for WhatsApp zugesandt.


8.2. الدفع. Am vereinbarten Abreisetag sind die Apartments dem
يتم توفير Ferienwohnungsbetreiber Spätestens في الساعة 10:00 صباحًا
ستيلين. Die Schlüssel bleiben beim Verlassen der Wohnung am Schlüsselhaken in der Eingangshalle hängen. إن Parteien steht مجاني، وهو وقت آخر لتسجيل المغادرة
com.vereinbaren. Bei verspäteter Abreise wird eine Gebühr von 50 € für jede angefangene halbe Stunde erhoben. Die Schlüssel bleiben beim Verlassen der Wohnung am Schlüsselhaken in der Eingangshalle hängen.

Reinigung: يبدأ السباق في الساعة 10:00 صباحًا. Bei verspäteter Abreise wird eine Gebühr von 50 € für jede angefangene halbe Stunde erhoben.


8.3. يجب أن يتم إجراء عملية تسجيل المغادرة في بيئة صحية خاصة.


إنفينتار
9.1. Das Apartment wird vom Ferienwohnungsbetreiber in einem ordentlichen und
sauberen Zustand mit vollständigem Inventar übergeben. Sollten Mängel bestehen
oder während der Mietzeit auftreten، ist der Ferienwohnungsbetreiber hiervon
unverzüglich in Kenntnis zu setzen.
9.2. Der Gast haftet für die von ihm verursachten Schäden a Mietobjekt, dem
Inventar zB kaputtes Geschirr, Schäden am Fußboden oder am Mobiliar. دير
Ferienwohnungsbetreiber behält sich im Fall des Verstoßes weitergehende
Schadensersatzansprüche vor.
9.3. هذا الاختراع مبتكر وسهل الاستخدام وسهل الاستخدام
في دن الشقق Vorgesehen. داس فيرستيلين فون إينريشتونجسيجينستاندن،
insbesondere Betten، ist untersagt.


راوخين
10.1. يموت Einheiten sind Nichtrauchhereinheiten. Es ist daher untersagt, zu rauchen.

10.2. مخالفات النار، اللهب أو الشوايات، مع Holzkohle oder Gas، sowie
Feuerwerkskörper sind auf dem Gelände des Apartments nicht erlaubt.
10.3. إن Kerzen وSchischa und ätherische Öle sowie Verdampfer محظور. يموت
يتم التعامل مع الأنشطة والأنشطة مثل Rauchen.
10.4. تقع Der Ferienwohnungsbetreiber في Fall des Verstoßes
weitergehende Schadensersatzansprüche vor.


Ruhestörung und Party
11.1. In den Apartments ist Lärm zu vermeiden. إنه محظور، وهو موجود في دن فلورين
zuversammeln oder zu rennen. Die Nachtruhe ist von 22-07 Uhr einzuhalten.
11.2. Der Ferienwohnungsbetreiber hält sich an die "لا توجد سياسة للحفلات داخل الغرفة"، أم
sicherzustellen، dass die Sicherheit und Unversehrtheit des Apartments، der Gäste
ويمكن لأشخاص آخرين أن يستمتعوا بها. الحفلات، لاوت ستورنغن
و/أودر Lärmbelästigung يقع على عاتقهم ويدر erlaubt noch geduldet.

11.3. Im Fall eines Verstoßes gegen §§ 7.8. - 7.10. بووفرتراجت دير
Ferienwohnungsbetreiber einen Sicherheitsdienst oder Polizei zur Durchsetzung
der Ruhezeiten und Vermeidung von Partys.
11.4. Der Sicherheitsdienst oder die Polizei wird versändigt und beurteilt die Lage
For Ort and Spricht Gegenüber den Anwesenden eine Warnung aus.
11.5. Der Sicherheitsdienst oder Polizei ist berechtigt، gegenüber Anwesenden ein
هاوسفيربوت auszusprechen.
11.6. Sollten die Party / der Lärm fortgesetzt werden, wird der
Ferienwohnungsbetreiber gegenüber
den Gästen die Fristlose Kündigung erklären. Daraufhin sind die Gäste verpflichtet,
das Apartment unverzüglich zu verlassen.
11.7. تقع Der Ferienwohnungsbetreiber في Fall des Verstoßes
weitergehende Schadensersatzansprüche vor.


Haftung des Gastes und der Mitreisenden
12.1. Der Gast haftet vollumfänglich und darüber hinaus auch for das Verschulden
ساينر ميتريسيندن. Der Gast hat den entstandenen Schaden zu ersetzen.
12.2. Liegen Verschmutzungen vor, die über den üblichen Gebrauch hinausgehen,
Während des Aufenthaltes des Gastes oder danach، so hat der
Ferienwohnungsbetreiber das Recht، أحد zusätzliche Reinigungsgebühr في
Rechnung zu stellen, entweder pauschal nach Gebührentabelle (siehe § 8.15.) أودر
im Einzelfall nach tatsächlichem Aufwand. Dem Gast steht es frei، nachzuweisen،
dass dem Ferienwohnungsbetreiber kein oder ein geringer Schaden entstanden
IST.

12.3. Komt es zu Beschädigungen, die über den üblichen Gebrauch
hinausgehen، oder zu
einem Diebstahl, so hat der Ferienwohnungsbetreiber das Recht, dem Gast den
شادن أيضا
auch die gesonderten Aufwendungen zur Schadensbeseitigung, einschließlich
حدث
لا يمكن أن يكون العمل في أي مكان آخر متاحًا لوحدة العمل
Rechnung zu stellen. Bereits leichte Fahrlässigkeit begründet die Ersatzpflicht des
الغازات.

12.4. التصميم الرائع للاختراع أو الأثاث أو الأثاث
شقق أودر Gebäudes der Einheit ذاتية الإنشاء تقع على بعد 100 متر من منطقة Nutzung
دار. Dem Ferienwohnungsbetreiber stehen die in § 5 genannten Rechte zu. للجميع
Schäden am Apartment oder dessen Inhalt/Ausstattung، ob fahrlässig oder
vorsätzlich, ist der für das jeweilige Apartment angemeldete Gast verantwortlich.
Der Gast hat den entstandenen Schaden zu ersetzen. Dazu zählen unter anderem
Die Wiederbeschaffung sowie die Kosten für den Hausmeistereinsatz für zum
Beispiel Montage und Beseitigung von Nebenschäden. دير
Ferienwohnungsbetreiber behält sich weitergehende Schadensersatzansprüche
ausdrücklich vor. Alle mit der Reparatur und/oder dem Ersatz Verundenen Kosten
werden dem angemeldeten Gast in Rechnung gestellt. في أقصى الحدود الساقطة
Strafanzeige erstattet.


Brandmeldeanlagen/ Feuerlöscher
13.1. Der Ferienwohnungsbetreiber hat das Recht، gegen jeden Gast oder
Besopher vorzugehen, der die Feuerlöscher in der gesamten Wohnung,
einschließlich der Meldeköpfe in den öffentlichen Bereichen، den Gästezimmern،
den Glasbruchstellen und den Feuerlöschrn، manipuliert oder stört. شيء آخر
Be sucher، die sich an Brandmelde- oder Brandbekämpfungseinrichtungen zu
schaffen machen، werden Mindestens mit den Kosten belastet، die dem
Ferienwohnungbetreiber entstehen.

Kfz
14.1. جميع السيارات تسير على خطر وقوف السيارات. دير
لا ينبغي أن يكون لدى Ferienwohnungbetreiber übernimmt هافتونغ أو فيرانتورتونغ فور
الاستنشاق أو الاستنشاق أو الاستنشاق أثناء استنشاق الهواء أو الاستنشاق
geparkt werden.


Verlorene und gefundene Gegenstände
15.1. Der Ferienwohnungbetreiber haftet für verlorene, verlegte, gestohlene
oder beschädigte Wertsachen oder Gegenstände.
15.2. Werden Gegenstände, von unseren Gästen zurückgelassen und nach der
Abreise vom Housekeeping oder Reinigungsfirma gefunden, werden diese
دمج وبروتوكول وتأمين أمان Ort zur Abholung durch den
Eigentümer für bis zu vierzehn (14) Tage aufbewahrt.
15.3. Wenn sich der Gast nicht insidehalb der Aufbewahrungsfrist meldet، werden
لا تحتوي على منظمة عامة أو منظمة عامة أو أكثر
entsprechend entsorgt.
Der Ferienwohnungbetreiber is not verpflichtet die Ware an den Gast zu
com.versenden.


Schlussbestimmungen
16.1. Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
16.2. Im Falle des Vorliegens von unterschiedlichen Versionen dieser AGB und
etwaiger
Hausordnungen في كلمات مختلفة، مذهبة في Zweifelsfall يموت
النسخة الألمانية.
16.3. الصور والنصوص الموجودة على موقع الويب تمثل كتابة واقعية. موت
لا يمكن لـ Übereinstimmung mit dem Mietobjekt أن يتم توفيرها.
Der Ferienwohnungsbetreiber behält sich Änderungen der Ausstattung (z. B.
Möbel) vor, sofern sie gleichwertig sind.


VERANTWORTUNGEN DES MIETERS؛ هافتونج
يقع في der Verantwortung des Mieters، حيث تقوم الشقة باختراع sorgsam
يجب أن يتم تصنيع المعدات الكهربائية والأدوات الكهربائية بسهولة. دير ميتر هافتت
für jegliche fahrlässige Beschädigung von Einrichtungsgegenständen, Geräten,
Mieträumen, dem Gebäude und den zugehörigen Anlagen, wenn sie durch ihn,
Seine Begleitpersonen oder Be sucher verursacht wurde.


Sollten während der Mietdauer Schäden in den Mieträumen auftreten، هكذا يكون der
أكثر من ذلك بكثير، هذه هي الطريقة التي يلجأ بها فندق Ferienwohnungsbetreiber أو أحدها
von dieser benannten Ansprechpartner zu Melden، sofern nicht die Pflicht zur
Schadensbeseitigung beim Mieter liegt. Für etwaige Folgeschäden aufgrund
verspäteter Meldung haftet der Mieter.


Der Mieter trägt Sorge dafür، dass die Wohnung ausreichend gelüftet wird.
Es ist untersagt, Abfälle, Asche, schädliche Flüssigkeiten oder Ähnliches in Spülen,
Washbecken، Ausgussbecken، and Toilette zu entsorgen. Verstopfungen دير
Abwasserrohre aufgrund der Missachtung dieser Bestimmungen führen zu Kosten,
قبعة die der Verursacher zu tragen.


يتم عرض Sollten Anlagen أو Einrichtungen des Mietobjektes بوضوح، ويجب عليهم ذلك
Mieter، angemessene Schritte zur Behebung der Störung zu unternehmen oder
يمكن تقليل عدد المكالمات إلى الحد الأدنى. Der Mieter ist dazu verpflichtet, Mängel der
Mietsache der DA Downtown Berlin GmbH unverzüglich zu melden. Unterbleibt
diese Benachrichtigung, erlöschen mögliche Ansprüche aufgrund von
Nichterfüllung vertraglicher Vereinbarungen (insbesondere Ansprüche auf
ميتمينديرونج).


Für sämtliche Schäden an der Wohnungseinrichtung, den Einbauten sowie den in
der Inventarliste aufgeführten Gegenständen haftet der Mieter. ديسي هافتونج
erstreckt sich auf Schäden، die durch ihn selbst، haushaltsangehörige Personen،
استمتع بالطعام أو من خلال العمل اليدوي الرائع الذي يتم توفيره
aufgrund einer schuldhafte Verletzung seiner Sorgfaltspflichten entstehen.


سالفاتوريشي كلاوسيل
17.1. Sollten eine oder mehrre Bestimmungen dieser AGB unwirksam werden، so
ويرد هيرفون
Die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht beruhrt.

17.2. أسلوب غير مألوف أو غير متقن لتسويق المبيعات
diejenige
wirksame und durchführbare Regelung treten، deren Wirkungen der
wirtschaftlichen
المشاركة في اليوم التالي تبدأ من جديد مع الإلغاء
bzw.
undurchführbaren Bestimmung verfolgt haben. يموت vorstehenden Bestimmungen
جيلتن
entsprechend für den Fall، dass sich der Vertrag als lückenhaft erweist.
Gebührentabelle und StornIerungsbedingungen


آينزلبوشنجن 1-6 ناشتي:
Bei Buchung ist der angezeigte Gesamtbetrag zzgl. ضريبة المدينة (5% des
Gesamtpreises) fällig. يمكن أن يكون Buchung مكررًا لمدة 30 يومًا من Anreise مجانًا
storniert werden. Danach wird der Gesamtbetrag berechnet.


آينزلبوشنجن 10-28 ناشتي:
لقد تم توفير خدمة شحن مجانية لمدة 60 يومًا لأنريس. داناش وارد ايني
Stornierungsgebühr in Höhe des Gesamtpreises berechnet.
Bitte beachten Sie, dass diese Stornierungsbedingungen gelten, es sei denn, es
Wurde eine individuelle Vereinbarung getroffen. اقرأ ما هو حقيقي
Stornierungsbedingungen soorgfältig durch, bevor Sie Ihre Buchung vornehmen.

ar
0